Salvatore Luongo

«El mayor saber que en el mundo ay es dezir»

Saggi sulla narrativa breve spagnola medievale

Questo volume raccoglie una selezione di contributi dedicati alla narrativa breve spagnola medievale. I tredici saggi, pubblicati fra il 2007 e il 2024, riguardano alcuni dei testi più significativi – di procedenza orientale o

Questo volume raccoglie una selezione di contributi dedicati alla narrativa breve spagnola medievale. I tredici saggi, pubblicati fra il 2007 e il 2024, riguardano alcuni dei testi più significativi – di procedenza orientale o indigeni, profani o religiosi – di un’ampia e variegata produzione letteraria, accomunata dai tratti distintivi della concisione e dell’intento didascalico-esemplare o edificante: il Calila e Dimna (analisi del capitolo XI), il Sendebar (dai rapporti tra l’enxemplo Leo e il relato-marco che lo ingloba ai cinque cuentos conclusivi narrati dal principe), i Milagros de Nuestra Senora di Gonzalo de Berceo (procedimenti di rielaborazione dell’ipotesto latino in prosa e peculiarità compositive e dottrinali del Milagro VIII) e il Conde Lucanor di Juan Manuel (dal dispositivo di mediazioni e di implicazioni predisposto dall’autore, che esclude ogni ambiguità, problematicità o aporia nel sistema di significazione del Libro, ai presupposti aristotelico-scolastici del Libro de la doctrina che chiude l’opera)

19,00 20,00
12,34 12,99
Pulisci

Indice

Premessa

I «Ca la mesura guarda la sapiençia et la honra»: modelli comportamentali nel capitolo XI del Calila e Dimna patrocinato da Alfonso X

II «Oí dezir que un rrey que amava mucho las mugeres…»: sull’esemplarità del racconto della “donna onesta” nel Sendebar

III Dalla «vetula» della Disciplina Clericalis a Madonna Isabella del Decameron: riscritture del racconto Gladius

IV Il trionfo dell’inganno: il racconto Canicula del Sendebar

V «Menester es de entender la mi razón, que quiero dezir el mi saber»: i racconti del principe nel Sendebar

VI Dai Miracula ai Milagros: procedimenti di rielaborazione delle fonti nella collezione di Gonzalo de Berceo

VII «Sonó por Compostela esta grand maravilla»: il milagro

VIII di Gonzalo de Berceo

VIII Elogio del testo (e dell’autore): il caso del Conde Lucanor di Juan Manuel

IX Illusione magica e ingratitudine: incrocio di culture nell’esempio XI del Conde Lucanor

X Didattica, allegoria politica e autobiografia: una rilettura dell’enxiemplo XXXIII del Conde Lucanor

XI «Et nuestro Señor Dios […] fizo commo el buen amigo»: l’esempio XLVIII del Conde Lucanor e i suoi paralleli (una rilettura)

XII Tra esempio e novella: ancora sul cuento L del Conde Lucanor

XIII Dio, uomo, mondo: la V parte del Conde Lucanor

Condividi