«El mayor saber que en el mundo ay es dezir»
Saggi sulla narrativa breve spagnola medievale
Questo volume raccoglie una selezione di contributi dedicati alla narrativa breve spagnola medievale. I tredici saggi, pubblicati fra il 2007 e il 2024, riguardano alcuni dei testi più significativi – di procedenza orientale o
Questo volume raccoglie una selezione di contributi dedicati alla narrativa breve spagnola medievale. I tredici saggi, pubblicati fra il 2007 e il 2024, riguardano alcuni dei testi più significativi – di procedenza orientale o indigeni, profani o religiosi – di un’ampia e variegata produzione letteraria, accomunata dai tratti distintivi della concisione e dell’intento didascalico-esemplare o edificante: il Calila e Dimna (analisi del capitolo XI), il Sendebar (dai rapporti tra l’enxemplo Leo e il relato-marco che lo ingloba ai cinque cuentos conclusivi narrati dal principe), i Milagros de Nuestra Senora di Gonzalo de Berceo (procedimenti di rielaborazione dell’ipotesto latino in prosa e peculiarità compositive e dottrinali del Milagro VIII) e il Conde Lucanor di Juan Manuel (dal dispositivo di mediazioni e di implicazioni predisposto dall’autore, che esclude ogni ambiguità, problematicità o aporia nel sistema di significazione del Libro, ai presupposti aristotelico-scolastici del Libro de la doctrina che chiude l’opera)
Indice
Premessa
I «Ca la mesura guarda la sapiençia et la honra»: modelli comportamentali nel capitolo XI del Calila e Dimna patrocinato da Alfonso X
II «Oí dezir que un rrey que amava mucho las mugeres…»: sull’esemplarità del racconto della “donna onesta” nel Sendebar
III Dalla «vetula» della Disciplina Clericalis a Madonna Isabella del Decameron: riscritture del racconto Gladius
IV Il trionfo dell’inganno: il racconto Canicula del Sendebar
V «Menester es de entender la mi razón, que quiero dezir el mi saber»: i racconti del principe nel Sendebar
VI Dai Miracula ai Milagros: procedimenti di rielaborazione delle fonti nella collezione di Gonzalo de Berceo
VII «Sonó por Compostela esta grand maravilla»: il milagro
VIII di Gonzalo de Berceo
VIII Elogio del testo (e dell’autore): il caso del Conde Lucanor di Juan Manuel
IX Illusione magica e ingratitudine: incrocio di culture nell’esempio XI del Conde Lucanor
X Didattica, allegoria politica e autobiografia: una rilettura dell’enxiemplo XXXIII del Conde Lucanor
XI «Et nuestro Señor Dios […] fizo commo el buen amigo»: l’esempio XLVIII del Conde Lucanor e i suoi paralleli (una rilettura)
XII Tra esempio e novella: ancora sul cuento L del Conde Lucanor
XIII Dio, uomo, mondo: la V parte del Conde Lucanor